Tłumaczenia uwierzytelnione to tłumaczenia dokumentów oficjalnych, które wymagają potwierdzenia przez tłumacza przysięgłego. Tłumacz przysięgły to osoba, która ma uprawnienia do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych nadane przez Ministra Sprawiedliwości. Tłumacz przysięgły oznacza swoje tłumaczenie pieczęcią i podpisem oraz załącza do niego oryginał lub kopię dokumentu źródłowego.
Tłumaczenia uwierzytelnione są potrzebne w wielu sytuacjach, takich jak:
- Uzyskiwanie obywatelstwa, wizy, pozwolenia na pobyt lub pracę w innym kraju.
- Zawieranie małżeństwa, rozwodu lub adopcji w innym kraju.
- Studiowanie lub pracowanie w szkole, uczelni lub instytucji w innym kraju.
- Zakładanie lub prowadzenie firmy w innym kraju.
- Udział w postępowaniu sądowym lub administracyjnym w innym kraju.
Przykłady dokumentów, które podlegają tłumaczeniu uwierzytelnionemu, to:
- Akt urodzenia, ślubu, rozwodu, zgonu.
- Dowód osobisty, paszport, prawo jazdy.
- Dyplom, świadectwo, zaświadczenie.
- Umowa, pełnomocnictwo, testament.
- Zaświadczenie lekarskie, skierowanie, recepta.
Nasze tłumaczenia uwierzytelnione charakteryzują się najwyższą jakością i wiernością. Dbamy o to, aby nasze tłumaczenia były zgodne z wymaganiami formalnymi i prawnymi obowiązującymi w danym kraju. Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami przysięgłymi, którzy mają odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych.
Oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione na wszystkie języki europejskie i główne języki azjatyckie. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia jednego dokumentu czy całego zestawu dokumentów, możesz liczyć na naszą profesjonalną i szybką obsługę.
Zaufaj nam i skorzystaj z naszej oferty. Wyślij nam skan lub zdjęcie dokumentu do tłumaczenia na adres biuro@translatores.com, a otrzymasz bezpłatną wycenę i termin realizacji. Możesz także przyjść do naszego biura osobiście i złożyć zamówienie na miejscu.
Zamów tłumaczenie uwierzytelnione już dziś!